หน้าหนังสือทั้งหมด

The Downfall of a Wicked King
56
The Downfall of a Wicked King
When they heard what he said, people thought, 'The king, though he ought to have protected others, threw the blame on another. After he had with his own hands placed his treasure in the tank, he went
This narrative depicts the consequences faced by a corrupt king who, instead of taking responsibility for his actions, shifts the blame onto others. After the people realize the king's treachery, they
ความหมายและข้อคิดจากชาดก
60
ความหมายและข้อคิดจากชาดก
อธิบายศัพท์ ปท, บท แปลว่า น. เท้า, รอยเท้า กลูสต, กุลสต แปลว่า น. สิ่งที่ดีที่ชอบ บุญ ฯฉลลด. มาดวง, มานพล แปลว่า น. ชายหนุ่ม, ชายรุ่น ปกุลสุดมาดวง แปลโดยรวม ชายหนุ่มผู้ฉลาดในรอยเท้า ข้อคิดจากชาดก ๑.
บทความนี้อธิบายความหมายของคำว่า 'ปท', 'กลูสต', และ 'มาดวง' ซึ่งสะท้อนถึงความสัมพันธ์และความทุกข์ของแม่ยักษีเมื่อลูกทำผิดตั้งแต่เล็ก โดยมีข้อคิดเกี่ยวกับการไม่ใช้ความรุนแรงและการตัดสินใจที่มั่นคงในการร
Valähassa-Jataka
68
Valähassa-Jataka
Valähassa-Jataka "They who will neglect," etc.—This story the Master told while staying in Jetavana, about a Brother who had become a backslider. When the Master asked him if it was really true that
The Master recounts a tale to a Brother who admits to backsliding due to temptation from a woman. He explains how women can lead men astray through their allure and ultimately ruin them. This theme is
The Goblin Town of Sirisavatthu
70
The Goblin Town of Sirisavatthu
Once upon a time, there was in the island of Ceylon a goblin town called Sirisavatthu, peopled by she-goblins. When a ship is wrecked, these adorn and deck themselves, and taking rice and gruel, with
Once upon a time, in the island of Ceylon, there was a goblin town called Sirisavatthu, populated by she-goblins. They would lure shipwrecked merchants with food and illusions of a human city. After c
เรื่องราวของยักษ์นิดและพ่อค้า
73
เรื่องราวของยักษ์นิดและพ่อค้า
อยู่มาวันหนึ่ง พ่อค้าเรืออปปาง ๕๐๐๐ พากันขึ้นไปใกล้เมืองของ ยักษ์นิ่ด ยักษ์นิดเหนนี้จึงไปหาพ่อค้าเล่าล่ำมาแล้วนามเมืองยักษ์ ล่าม พวกมนุษย์ที่จับไว้ครั้งแรกด้วยโซ่าถึงในที่คุมขัง หัวหน้าหนาง ยักษ์นิดก็
เรื่องราวนี้เล่าถึงพ่อค้าเรือ ๕๐๐ ที่ถูกยักษ์นิดจับและนำไปเป็นสามีให้กับยักษ์นิด ๕๐๐ องค์การความกล้าหาญของพ่อค้าในการเอาชีวิตรอดจากการถูกจับ โดยเล่าถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงเวลากลางคืนเมื่อต้องเผช
The Escape from Goblins
74
The Escape from Goblins
The eldest merchant embraced her, and perceived that she was a goblin. “All the five hundred of them must be goblins!” he thought to himself: “we must make our escape!” So in the early morning, when h
In a story where merchants find themselves confronted by goblins, one elder merchant realizes the danger and urges his companions to flee. However, many choose to stay, believing they need not fear. A
The Bodhisatta and the Traders
76
The Bodhisatta and the Traders
The traders heard his saying, and cried--"We are going home, master!" joining their hands, and raising them respectfully to their foreheads. "Then climb up on my back," said the Bodhisatta. Thereat s
In this story, the Bodhisatta aids a group of traders, who respectfully climb onto his back to be safely transported home. Those who obey his guidance escape the fate of their companions who were left
Ghatāsana-Jātaka: A Lesson in Meditation and Wisdom
84
Ghatāsana-Jātaka: A Lesson in Meditation and Wisdom
Ghatāsana-Jātaka “Lo! in your stronghold.”—This story was told by the Master while at Jetavana, about a certain Brother who was given by the Master a subject for meditation, and, going to the borders
The Ghatāsana-Jātaka narrates the tale of a Brother who struggled with meditation after losing his hut. Despite his lay friends' promises to rebuild it, he remained without shelter during the rainy se
The Favorite Jataka
88
The Favorite Jataka
And hereupon the Bodhisatta flew off with such of the birds as followed his advice; but the disobedient birds, who stopped behind, all perished. ------------------------ His lesson ended, the Master
In this tale, the Bodhisatta, embodying the spirit of a king of birds, leads loyal birds to safety while disobedient ones perish. His teachings culminate in the preaching of the Four Truths, enabling
Dummedha-Jātaka: The Folly of Jealousy
94
Dummedha-Jātaka: The Folly of Jealousy
Dummedha-Jātaka. "Exalted station breeds a fool great woe."—This story was told by the Master while at the Bamboo-grove, about Devadatta. For the Brethren had met together in the Hall of Truth, and w
The Dummedha-Jātaka recounts an episode from the life of the Buddha, where he reflects on the story of Devadatta. Jealous of the Buddha's wisdom and Perfections, Devadatta's madness led to his folly.
The Tale of the White Elephant
96
The Tale of the White Elephant
Once on a time when King Magadha was ruling in Rājagaha in Magadha, the Bodhisatta was born an elephant. He was white all over and graced with all the beauty of form described above. And because of hi
In ancient Rājagaha under King Magadha, a stunning white elephant captured hearts during a royal procession, inciting jealousy in the king. Determined to rid himself of the source of praise, the king
The Elephants Performance Before the King
98
The Elephants Performance Before the King
The king with his courtiers also climbed the mountain, and had the elephant halted at the brink of a precipice. "Now," said he to the man, "if he is so well trained as you say, make him stand on three
In a remarkable display of skill, a king tests a trained elephant by commanding it to perform various tricks on a mountain's edge. The mahout expertly guides the elephant to stand on three legs, two f
การทดสอบช้างในการบังคับ
99
การทดสอบช้างในการบังคับ
แม้พระองค์เองแวดล้อมด้วยหมู่่อมตำ ก็เสด็จขึ้นสู่ยอดเขา แล้วทรงบังคับนายหัตถาจารย์ให้ใส่ช้างมาย หน้าไปทางเหว รับสั่งว่า "เจ้าบอกว่าช้างเชือกนี้ฝึกดีแล้ว จงให้มั่นยืน ๑ ขา เท่านั้น" นายหัตถาจารย์นั่งบ
เนื้อเรื่องเกี่ยวกับการบังคับช้างในสมัยพระราชา ที่ทรงเสด็จขึ้นยอดเขาและรับสั่งให้ช้างยืนด้วยเท้าข้างเดียว โดยนายหัตถาจารย์ได้ทำการควบคุมช้างตามคำสั่ง พระราชาทรงทดสอบความสามารถของช้าง โดยกระตุ้นด้วยคำส
The Elephant's Worth and Loyalty
100
The Elephant's Worth and Loyalty
Then thought the mahout to himself, “All India cannot shew the match of this elephant for excellence of training. Surely the king must want to make him tumble over the precipice and meet his death.” S
In this story, a mahout recognizes the exceptional training of his elephant and fears the king's intentions to harm it. He whispers words of encouragement to the elephant, urging it to reveal its powe
Jataka Tales Collection
112
Jataka Tales Collection
Kanda-Jataka Min-ka-Jataka Nacca-Jataka Sammodana-Jataka Maha-Jataka Sakura-Jataka Tithra-Jataka Baka-Jataka Nanda-Jataka Khiad-ningra-Jataka Loska-Jataka Kaputa-Jataka Veda-Jataka Rohini-Jataka Anand
The Jataka tales are a group of stories that depict the previous lives of the Buddha. Each tale illustrates moral lessons and embodies the values of compassion, wisdom, and ethical conduct. This antho
ชื่อเรียกต่างๆ ของบะจา
113
ชื่อเรียกต่างๆ ของบะจา
ยะมะฉะ-บะจา / ยามะฉะ-บะจา / บิริวะดะ-จะลากา / ชานามะ-จะลากา / อาโนะ-จะลากา / ดุจจิระ-จะลากา / อะมะพะรัน-จะลากา / มูชิดะ-จะลากา / ศากะตะ-จะลากา / วิสาระ-จะลากา / คะนุนะ-จะลากา / วะรานะ-จะลากา / สะกะติย
เนื้อหานี้นำเสนอชื่อและการเรียกต่างๆ ของบะจาในหลาย ๆ ภาษา เช่น ยะมะฉะ-บะจา, บิริวะดะ-จะลากา, อาโนะ-จะลากา และอื่น ๆ ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจและศึกษาคำเรียกที่แตกต่างกัน บะจาเป็นที่นิยมในหลายวัฒนธรรมและมีก
Jataka Tales: A Collection of Moral Stories
114
Jataka Tales: A Collection of Moral Stories
Kimpankha-Jataka Sumanja-Jataka Sārtha-Jataka Kuhaka-Jataka Ala-Jataka Mahāsābhāyajataka Vissākha-Jataka Loṇḍāsa-Jataka Mahābhandussa-Jataka Namasda-Jataka Kittisāla-Jataka Pasāk
This compilation includes various Jataka tales such as Kimpankha-Jataka, Sumanja-Jataka, and many others, each offering moral lessons derived from the past lives of the Buddha. These stories provide i
Jataka Tales Collection
116
Jataka Tales Collection
Goda-Jataka Siddha-Jataka Vangagha-Jataka Kaupa-Jataka Randa-Jataka Kappa-Jataka Sila-Jataka Eksrappa-Jataka Sajiva-Jataka Sila-Jataka Sukara-Jataka Ungga-Jataka Guna-Jataka
This text presents a compilation of Jataka tales, which are narratives recounting the previous lives of the Buddha and imparting moral teachings. Each tale is significant within Buddhist literature as
บทวิเคราะห์เรื่องทาฏิกาและจตุตถะ
118
บทวิเคราะห์เรื่องทาฏิกาและจตุตถะ
ฆัมภ์:-ทาฏิกา นง-ทาฏิกา giadutha-Jataka Bandhana-Jataka คำเพ็ญ-ทาฏิกา คีลิง-ทาฏิกา Vintaka-Jataka Gangenyā-Jataka Kusuma-Jataka Sumṣumāra-Jataka Kakara-Jataka Kandaßika-Jataka Sona-Jataka Bcittura-Bha
บทความนี้จะสำรวจและวิเคราะห์เนื้อหาเกี่ยวกับทาฏิกาและจตุตถะ ตลอดจนเรื่องราวของจตุตถะที่น่าสนใจหลายเรื่อง เช่น กายฑุตา-จตุตถะ, ปุน-ทาฏิกา, คาเซวา-จตุตถะ และอื่นๆ โดยให้ข้อมูลที่สำคัญเกี่ยวกับแต่ละเรื่อ
จัตกะในพระพุทธศาสนา
119
จัตกะในพระพุทธศาสนา
225. คันธ: วาณิช-จัตกะ 226. คหลี-ปาณา-จัตกะ 227. กุศราละ-จัตกะ 228. คามินา-จัตกะ 229. ปาลี-จัตกะ 230. ดูปาปรือ-จัตกะ 231. วิจักขณะ-จัตกะ 232. อาชีวะ-จัตกะ 233. วินทา-ทัฏกะ 234. วิหากะ-จัตกะ 235. อัสชช
บทความนี้สำรวจจัตกะหลาย ๆ เรื่องในพระพุทธศาสนา เช่น คันธ, กุศราละ, และอีกมากมาย เนื้อหาครอบคลุมความหมายและอิทธิพลของจัตกะต่อหลักคำสอนทางศาสนา รวมทั้งแง่มุมทางวรรณกรรมและการศึกษา จุดเด่นอยู่ที่การเปิดม